Usein kysytyt kysymykset

Täältä löydät vastaukset tärkeimpiin Reqseriä koskeviin kysymyksiin - liikkeen yhdistämisestä yksittäisiin asiamiehiin.

Yhteys ja integrointi

Kaikki liittyy kauppasi ja Reqserin yhdistämiseen.

Tarjoamme sovelluksen ja liitännäisen yhteyttä varten, jotka voit ladata suoraan meiltä ja asentaa Shopware-hallintaasi. Sovellus muodostaa yhteyden Reqseriin ja todentaa itsensä turvallisesti OAuth 2.0:n avulla vakiomuotoista admin-rajapintaa vastaan. Lisäosa laajentaa Shopwarea omilla API-reiteillä, joita Reqser voi käyttää käännöstaulukoiden, uudelleenohjausten ja muun sisällön hallintaan - rajoitetulla käyttöoikeudella ja täysin suojattuna admin-API-todennuksen avulla. Kaupan koodiin ei tarvita muutoksia.

Tarjoamme erillisen modifioidun verkkokaupan moduulin, jonka asennat myymälääsi. Moduuli luo suojatun yhteyden muunnetun kauppasi ja Reqserin välille. Reqser käyttää kauppasi tietokantatauluja, tunnistaa automaattisesti tuotteet, kategoriat ja muun sisällön ja kääntää ne. Se tunnistaa ja kääntää myös verkkokauppasi kielitiedostot.

Tekninen asennus kestää vain muutaman minuutin. Sen jälkeen seuraa 2-3 viikon käyttöönotto, jonka aikana tarkistamme tietosi, mukautamme kokoonpanoa ja varmistamme, että kaikki toimii optimaalisesti - tiiviissä yhteistyössä sinun tai IT-toimistosi kanssa.

Kyllä, kaikki Reqserin ja verkkokauppasi välinen viestintä tapahtuu salattujen HTTPS-yhteyksien kautta. API-yhteys määritetään alkuasetusten yhteydessä, ja voit peruuttaa sen milloin tahansa.

Reqser käsittelee vain julkisesti saatavilla olevaa kaupan sisältöä, kuten tuote-, kategoria- ja CMS-tekstejä. Reqserillä ei ole pääsyä henkilötietoihin, kuten asiakastietoihin, tilauksiin tai maksutietoihin. Tämä tarkoittaa, että sen käyttö on tietosuojalainsäädännön kannalta vaaratonta - verkkokauppasi arkaluonteisia tai asiakkaisiin liittyviä tietoja ei käsitellä.

Käännöstoimisto

Kysymyksiä kauppasi sisällön automaattisesta kääntämisestä.

Agentti tarkastaa säännöllisesti kauppasi uuden ja muuttuneen sisällön. Löydetyt tekstit luokitellaan sisältötyypin mukaan ja valmistellaan formaattikohtaisesti. Paikannimet, koodinpätkät ja kääntämättömät elementit eristetään. DeepL kääntää sanakirjan ja kontekstin avulla samasta tuotesarjasta. Tämän jälkeen OpenAI tarkistaa rakenteen ja korjaa virheet. Sisäiset linkit kartoitetaan automaattisesti vieraskielisiin SEO-URL-osoitteisiin. Tulos siirretään suoraan kauppaan API:n kautta.

Tuemme yli 100 kieltä osoitteessa DeepL, mukaan lukien kaikki tärkeimmät eurooppalaiset ja aasialaiset kielet. Käännökset tekee DeepL, ja OpenAI tarkastaa niiden rakenteen, HTML:n eheyden ja paikanvaraajat - monivaiheinen laatuprosessi.

Jokainen teksti käy läpi monivaiheisen prosessin: muotoanalyysi, paikanvaraus, kontekstin rikastaminen saman rivin muista sarakkeista, sanakirjavertailu, DeepL käännös, OpenAI-rakenteen validointi ja automaattinen virheiden korjaus. HTML, mallin syntaksi ja koodin sijoitussymbolit säilyvät aina.

Lisäosa lähettää tekstisi osoitteeseen DeepL ja kirjoittaa tuloksen takaisin - ymmärtämättä asiayhteyttä, säilyttämättä rakennetta ja ilman laadunvalvontaa. Reqser Agent käy läpi useita käsittelyvaiheita tekstiä kohti, tunnistaa sisältötyypin (JSON, HTML, mallin syntaksi), suojaa sijoitussalpaajat, käyttää sanakirjaasi, rikastaa kontekstilla ja antaa OpenAI:n validoida tulokset.

Tämä riippuu asetetusta indeksointivälistä. Oletusasetuksella "Päivittäin" uusi ja muuttunut sisältö tunnistetaan ja käännetään kerran päivässä.

Kyllä, voit käyttää käännöseditoria mukauttaa jokaisen käännöksen manuaalisesti tai kääntää sen uudelleen sanakirjan avulla.

Uudet tuotteet tunnistetaan ja käännetään automaattisesti seuraavan testisyklin aikana.

Kun luot uuden sanakirjasäännön, voit suoraan määrittää, onko olemassa olevat käännökset käännettävä uudelleen uuden säännön avulla. Reqser näyttää asianomaisten merkintöjen määrän ja arvioidut merkkikustannukset.

Kyllä, voit käyttää poissulkemisia jättää yksittäisiä merkintöjä tai kokonaisia taulukoita pois käännöksestä. Tämä on hyödyllistä esimerkiksi silloin, jos tietyt alueet käännetään jo toisessa järjestelmässä, jos niitä on ylläpidettävä manuaalisesti tai jos teknisten tietojen on oltava alkuperäiskielellä.

Kuvan kuvaus agentti

Kysymyksiä alt- ja title-tunnisteiden automaattisesta luomisesta.

Agentti analysoi tuotekuvasi tekoälyn avulla ja luo automaattisesti merkitykselliset alt- ja otsikkotekstit. Nämä tekstit ovat tärkeitä verkkokauppasi saavutettavuuden kannalta (ruudunlukuohjelma) ja kuviesi SEO-näkyvyyden kannalta Googlen kuvahaussa.

Kyllä, 28. kesäkuuta 2025 alkaen EAA edellyttää, että verkkokaupat tarjoavat esteetöntä sisältöä - tähän sisältyy kaikkien kuvien merkitykselliset alt-tekstit. Kuvakuvausagentti luo nämä automaattisesti, mikä auttaa sinua täyttämään lakisääteiset vaatimukset.

Voit hallita tätä itse. Voit valita kolmen tilan välillä: "Kaikki kuvat" (korvaa kaikki tunnisteet), "Vain puuttuvat" (lisää vain tyhjät tunnisteet) tai "Deaktivoitu". Tämä antaa sinulle täyden hallinnan.

Kyllä, voit määrittää, käytetäänkö kontekstina tuotteen nimeä. Tämä johtaa paljon tarkempiin kuvauksiin - esim. kuva ilman kontekstia kuvataan nimellä "Musta elektroninen laite", mutta kontekstin kanssa nimellä "Musta Patura P4000 230V sähköaita, jossa on vihreä etuosa".

Kuvien kuvaukset luodaan ensin pääkielelläsi. Käännösagentti kääntää ne sitten automaattisesti kaikille aktivoiduille vieraille kielille - samalla laadunvarmistuksella kuin muullekin sisällölle.

Onko sinulla vielä kysyttävää? Autamme mielellämme.

Sovi ilmainen tapaaminen, niin näytämme sinulle, miten Reqser voi tukea myymälääsi.